24 ene 2010

Incertidumbres cinematográficas



El cine de los hermanos Coen no suele dejar indeferente a nadie y esta vez al tratar la incertidunbre existencial en un tipo corriente de la comunidad judia estadounidense, la propia pelicula provoca en los críticos incertidumbres sobre "la genialidad" o "el fracaso" de su última aportación.




Demasiados "remakes" en Hollywood para estos atrevidos originales guionistas:

Clive's Father: Culture clash. Culture clash.
Larry Gopnik: With all respect, Mr. Park, I don't think it's that.
Clive's Father: Yes.
Larry Gopnik: No. It would be a culture clash if it were the custom in your land to bribe people for grades.
Clive's Father: Yes.
Larry Gopnik: So-you're saying it is the custom?
Clive's Father: No. This is defamation. Grounds for lawsuit.
Larry Gopnik: You - let me get this straight - you're threatening to sue me for defaming your son?
Clive's Father: Yes.
Larry Gopnik: But it would...
Mr. Brandt: Is this man bothering you?
Larry Gopnik: Is he bothering me? No. We're fine. Thank you, Mr. Brandt. I, uh... See, if it were defamation there would have to be someone I was defaming him to, or I... All right, I... let's keep it simple. I could pretend the money never appeared. That's not defaming anyone.
Clive's Father: Yes. And passing grade.
Larry Gopnik: Passing grade.
Clive's Father: Yes.
Larry Gopnik: Or you'll sue me.
Clive's Father: For taking money.
Larry Gopnik: So... he did leave the money.
Clive's Father: This is defamation.
Larry Gopnik: Look. It doesn't make sense. Either he left the money or he didn't.
Clive's Father: Please. Accept the mystery.
Larry Gopnik: You can't have it both ways!
Clive's Father: Why not?

Nunca te dejan indiferente, ni a los propios críticos.

No hay comentarios: